Header
Mise à jour: 09-Feb-2007 e-generation







Home > Cartes postales





 
 
Dis-nous ce que tu penses et, si ta réponse est publiée ici, tu gagneras un cadeau OTAN. Envoie tes idées à l’adresse : distribution@hq.nato.int (en indiquant « La sécurité est importante » dans la ligne « Objet : »).
 
Cornelius (United Kingdom): Without security we would live in constant fear. The quality of our lives would be lower would it not be for international organisations that make sure that threats to us are kept low. Why do such large organisations work? Because everyone benefits and sees the advantage. This helps to make the international system less anarchic.
 
Pathum (Srilanka): Security does matter, I'm Pathum from Srilanka. I know what it is like to live, not sure whether I will live up to witness the rising sun of tommorow. I know what it is like to live amidst war. I never ever want to see the war again.As rev Tutu said"If you want peace ensure justice".I belive that it is a universal truth and I'm glad that in srilanka, presentday condition is really good and I hope it will improve. I wish peace and happiness for the whole world and I wish that some day a future generation would grow never knowing the sound of guns or the meaning of war.
 
Tobias (Damlos, Deutschland): Die Sicherheit zählt, ganz klar, für alle von uns. Für jeden von uns 6,5 milliarden Menschen auf diesem kleinen Planeten. Sicherheit, ob Zuhause oder im Ausland, ob in der Luft oder auf dem Wasser, egal wo, ist so wichtig wie Atmen. So wichtig wie Essen und Trinken. So wichtig wie unsere Freunde und Familie, in deren Reihen wir uns geborgen fühlen. Wir leben seit wir das erste Mal in einen freien, blauen Himmel schauten, das erste Mal eine hell leuchtende weiße Wolke vorbeiziehen sahen und ein klares, türkisfarbenes Meer erblickten. Und das muss gewahrt bleiben, für alle Zeit, denn wenn sich unsere Augen eines Tages verdunkeln und wir in die ewige Ruhe gehen, in die jeder einmal gehen muss, dann erinnern wir uns mit Freude an jene Dinge, die unser Leben lebenswert machten. Und wir erzählen allen davon, wie schön es doch war, auf diesem kleinen blauen Planeten, den wir uns einst teilten, und wie sehr wir das Lachen unserer Freunde vermissen, oder das Rauschen des Windes, dem wir einst in aller Ruhe lauschten. Was aber machen all jene Menschen, die so etwas nie erlebt haben? Haben sie nie wirklich gelebt? Eine grausame Vorstellung, und schon zuoft ist sie Wirklichkeit geworden... Setzen wir uns dafür ein, das dies, wenn möglich, noch von dieser Minute an nie wieder geschieht, ein für allemal! Wir sind alle dieselbe Sorte Mensch, ob es uns passt oder nicht, und stirbt einer von uns zu Unrecht, dann sterben wir alle...
 
 
*Ces cartes postales seront distribuées uniquement à Bruxelles.
 

Je sais!

Tu sais... ou tu crois savoir ? La sécurité est l’affaire de tous, mais nous ne nous en rendons compte que lorsque notre environnement est menacé.

Imagine que tu ne puisses pas aller à l’école parce que des tireurs isolés tirent des coups de feu dans ta rue. Tu pourrais penser : « Génial ! Pas d’école ! ». Mais tu réaliserais (très) rapidement que ce n’est pas si génial que ça. Ce que nos voisins dans les Balkans ont vécu pendant plusieurs années était même plutôt horrible.

Les mots avant les maux

Écouter, parler, et essayer de se comprendre avant de recourir à des mesures radicales ou violentes : c’est une question de bon sens... un bon sens que l’OTAN met en pratique en utilisant la diplomatie avant d’envisager l’emploi de la force en cas de crise.

La sécurité n’est pas un jeu

La sécurité nous concerne tous, dans notre vie de tous les jours, dès que nous nous réveillons et que nous sortons dans la rue pour commencer notre journée. Nous ne nous en rendons pas compte mais, sans elle, nos vies sont en danger. C’est pour ça que la sécurité n’est pas un jeu.

Jouer avec la sécurité, c’est jouer avec nos propres vies.
Go to Homepage Go to Index