| Updated: 26-Jan-2007 | Русскоязычный модуль |
|
Глоссарий терминов и определений по ядерной тематике «Россия-НАТО» Предисловие Настоящий Глоссарий терминов и определений по ядерной тематике «Россия- НАТО», впервые составленный в 2003 г. под непосредственным руководством Группы экспертов по ядерным вопросам под эгидой Совета Россия-НАТО (CPH), был переработан странами-членами СРН в 2006 г. Он отражает политику достижения «нового качества сотрудничества» между Российской Федерацией и Североатлантическим союзом, которая стала активно проводиться в результате принятия Римской декларации 2002 года и создания Совета Россия-НАТО. В Глоссарий включены термины и определения, относящиеся к различным вопросам, обсуждаемым представителями государств-членов СРН в ходе консультаций по ядерным вопросам. Объяснение терминов, представленных в этом документе, будет способствовать повышению «прозрачности» и лучшему взаимопониманию по вопросам ядерного оружия между Российской Федерацией и НАТО. Таким образом, его использование будет содействовать углублению взаимного доверия между ними по ядерным вопросам. Настоящий документ не претендует на охват всей терминологии по этой тематике, используемой в Российской Федерации и НАТО. В Глоссарии сведены используемые в государствах-членах СРН. Он предназначен для практического использования и поэтому в нем отсутствуют узкоспециальные технические термины или определения. В дополнение к словарным статьям, предложенным отдельными странами, в Глоссарии представлены термины, позаимствованные из «Словаря современных политических и военных терминов Россия-НАТО», «Глоссария терминов и определений НАТО» (AAP-6), «Глоссария терминов и определений НАТО по ОМП» (ААР-21)1. Публикация настоящего документа имеет большое значение для содействия консультациям и сотрудничеству между Россией и НАТО по ядерным вопросам. Необходимо отметить, что представленная в нем терминология не замещает собой информацию, содержащуюся в соответствующих документах стран-членов СРН, не обладает по сравнению с ними большей приоритетностью, а также не связывает Российскую Федерацию или НАТО никакими обязательствами. Гай Б. Робертс Цель Настоящий обширный документ представляет собой глоссарий общих стандартных специальных терминов и определений по ядерной тематике для содействия консультациям и сотрудничеству между Россией и НАТО по ядерным вопросам и достижения лучшего взаимопонимания. Он будет иметь особую ценность как средство содействия общению между участниками конференций, учений или других мероприятий, где проходит обмен мнениями по этим вопросам между государствами-членами СРН. Настоящий документ не связывает Россию или государства-члены НАТО никакими обязательствами. Отбор терминов Терминология, включенная в глоссарий по ядерной тематике, преднамеренно ограничена терминами и определениями, связанными с темами, обсуждаемыми на консультациях СРН по ядерным вопросам: ядерной доктрины и стратегии, систем ядерного оружия и безопасности и сохранности ядерного оружия. Глоссарий содержит обширный набор словарных статей на трех языках. Статус ядерным вопросам составлен как справочный документ, в котором сведены вместе важнейшие термины, смысл которых не всегда понятен всем. Его создание вызвано практическими соображениями и не связывает государства-члены СРН никакими обязательствами. Настоящий сводный глоссарий по ядерным вопросам будет постоянно расширяться и, при необходимости, уточняться экспертами по ядерным вопросам СРН. Структура Основной раздел Глоссария состоит из трех частей, по одной для каждого языка. Каждая часть разделяется на приложения: Приложение №1 включает в себя словарные статьи из изданий НАТО или Россия-НАТО, а Приложение №2 – определения из других источников. В Приложении № 3 представлен обзор категорий ядерных сил с определениями, принятыми в государствах-членах НАТО и СРН, обладающих ядерным оружием. Словарные статьи рассматриваются как имеющие важнейшее значение. Они отобраны на основе их значимости для областей деятельности, представляющих общий интерес для государств-членов СРН. Отбор словарных статей производился из официальных документов НАТО, Россия-НАТО или отдельных стран. Их включение в глоссарий производилось после соответствующего рассмотрения. В тех случаях, когда принятые в отдельных странах дефиниции терминов отличаются от определений других государств, в глоссарии представлены все дефиниции с соответствующим указанием на страну их происхождения. Словарные статьи Словарные статьи на трех языках представлены в алфавитном порядке. Каждая статья состоит из термина, за которым следует текст определения, ссылка и, при необходимости, указание на источник, а также соответствующий термин на двух других языках. В тех случаях, когда не удалось достичь единства мнений по дефинициям, в Приложении №2 каждой части представлены разные дефиниции одного и того же термина с указанием страны (стран) их происхождения. В случае составных терминов их место в словарной статье определяется по первому слову, следующему в алфавитном порядке. В случае многозначных терминов каждое определение обозначается цифрой; первым дается главное значение.
|